Tenerifes Vestkyst
Alt om Tenerifes Vestkyst og byerne: Adeje, Playa Pariaso, Callao Salvaje, Playa San Juan, Akala, Los Gigantes, Masca
Se også Los Cristianos/Las Americas og Sydkysten
Se også Los Cristianos/Las Americas og Sydkysten
Vestkystens byer og naturområder ligger ganske få kilometer fra de store turistbyer. Så på kort tid kan man køre op i bjerge og småbyer, hvor omgivelserne og tempoet er total-kanarisk. Og hvor man kan vandre til svimlende højder eller lige ud i Helvede.
Af Kenneth Bo Jørgensen
Man behøver derfor ikke at køre mange minutter, før man er oppe i bjerge og ude i små, søvnige landsbyer.
Man behøver derfor ikke at køre mange minutter, før man er oppe i bjerge og ude i små, søvnige landsbyer.
Se kortet over, hvad dette afsnit omfatter. Træk i det for præcise placeringer:
1. Adeje, 2. Playa Pariaso, 3. Callao Salvaje, 4 Playa San Juan, 5. Akala, 6. Los Gigantes, 7. Santiago del Teide, 8. Masca,
Adeje
Adeje ligger højt og frodigt, foto Kenneth Bo Jørgensen
Kun otte km fra feriebyerne ligger denne fredelige, autentiske kanariske by på en bjergskråning, med 12.000 indbyggere. En smuk bygade er omkranset af laurbærtræer, upåvirket af turisme, Gaderne er stejle, og byen er nærmest anlagt i etager op ad bjergskrænten. Øverst er Plaza de España, hvor kun summende fluer forstyrrer freden ved siesta.
Historie
Adeje var før spanierne hovedstad for hele Tenerife, og var residensby for legende-kongen, Tinerfe, der herskede over hele øen. Først efter hans død blev øen delt i ni høvdingsdømmer, hvilket skyldtes, at han havde ni sønner, som alle skulle have en bid af kagen. Der er en statue af kongen på en af byens pladser. Efter den spanske erobring blev byen foræret til markis Pedro de Ponte, som tak for sin investering i erobringstogtet. Han etablerede sukkerplantager og indførte slaver fra Afrika og blev tordnende rig. Hans slægt uddøde i 1800-tallet, og nu er området ejet af flere familier, som driver landbrug.
Værd at se i Adeje:
Vi starter øverst oppe. Det er lidt af en lungeraspende tur, hvis man vil gå fra bussen, næsten lodret. Man kan køre derop, men det kan være svært at parkere, med mindre man vil spise på restauranten, for så er det nemt og gratis, og de serverer en skøn gang kylling i hvidløg - (se under spisesteder længere nede):
Historie
Adeje var før spanierne hovedstad for hele Tenerife, og var residensby for legende-kongen, Tinerfe, der herskede over hele øen. Først efter hans død blev øen delt i ni høvdingsdømmer, hvilket skyldtes, at han havde ni sønner, som alle skulle have en bid af kagen. Der er en statue af kongen på en af byens pladser. Efter den spanske erobring blev byen foræret til markis Pedro de Ponte, som tak for sin investering i erobringstogtet. Han etablerede sukkerplantager og indførte slaver fra Afrika og blev tordnende rig. Hans slægt uddøde i 1800-tallet, og nu er området ejet af flere familier, som driver landbrug.
Værd at se i Adeje:
Vi starter øverst oppe. Det er lidt af en lungeraspende tur, hvis man vil gå fra bussen, næsten lodret. Man kan køre derop, men det kan være svært at parkere, med mindre man vil spise på restauranten, for så er det nemt og gratis, og de serverer en skøn gang kylling i hvidløg - (se under spisesteder længere nede):
Helvedeskløften
Kløften ligger i en 1850 hektar fredet naturpark, og her har man så en af Tenerifes mest berømte vandreture, måske især på grund af navnet, der sælger godt. Turen er specielt, fordi den på små tre timer giver en så intens oplevelse af den omfattende kanarisk natur. Læs en mere detaljeret beskrivelse af turen her.
Casa Fuerte, få meter længere nede af samme gade som Helvedeskløften, gratis adgang
Kløften ligger i en 1850 hektar fredet naturpark, og her har man så en af Tenerifes mest berømte vandreture, måske især på grund af navnet, der sælger godt. Turen er specielt, fordi den på små tre timer giver en så intens oplevelse af den omfattende kanarisk natur. Læs en mere detaljeret beskrivelse af turen her.
Casa Fuerte, få meter længere nede af samme gade som Helvedeskløften, gratis adgang
Det stærke hus er ikke så stærkt, som det har været. Det blev opført som en vigtig del af øens forsvar allerede i 1556. Det skulle primært afskrække pirater. Det meste er i dag en ruin, men en prægtig en, hvorfra man har flot udsigt mod La Gomera. En mindre del af fæstningen er privatejet, men åbent for alle. Målet er at skabe et kuiturcenter, så man vil køre musikere øve, og se malere male, og man må gå alle steder, hvor der er åbne døre. Meget hyggeligt lille stop, for her kan man lige få pusten.
Skråt nedenfor står en gammel kanon, og den peger på en moderne elevator. Den kan man søge tilflugt til, hvis de skrå gader er blevet for meget. Ellers fortsætter man bare ned i hovedgaden, med første attraktion, som er:
Iglesia Santa Ursula
Skråt nedenfor står en gammel kanon, og den peger på en moderne elevator. Den kan man søge tilflugt til, hvis de skrå gader er blevet for meget. Ellers fortsætter man bare ned i hovedgaden, med første attraktion, som er:
Iglesia Santa Ursula
På den moderne Plaza de España ligger denne ret usædvanlige kirke, fordi den er dobbeltskibet. Men mest kendt er den for sine smukke franske rokoko-gobeliner fra 1500-tallet. De hænger på væggen og er efterhånden godt støvede, og der har været masser af planer om at tage dem ned for at skåne dem, så nyd dem, så længe det varer. De har bibelsk motiver, og man kan da snildt se, at det er sædemanden, der er ude at så. Hovedkapellet har loft i mudejar-stil med et maleri af byens skytshelgen, St. Ursula, som man fejrer 12. oktober. Byen fejrer også San Sebastian 20. januar. Den særlige loge i kirken var forbeholdt byens adelige overhoved, markisen. Smedejernslågerne skulle forhindre pøblen i at kigge ind, mens markisen kiggede ud. Og så har kirken fået moderne klokketårn, der står helt ude på kløftekanten.
San Fransisco-klostret, ved siden af kirken ligger klosteret fra 1679 og er i dag museum. Og det er så nabo til rådhuset, der er ligger i et gammel kolonitidspalads. Det er dog kun en lille del af kommunens administration, for den er hovedsæde for Tenerifes mest folkerige kommune, der også omfatter de store turistbyer, herunder Playa de las Americas.
Besøg byens smukke kirkegård. Ved indgangen er der udsigtspunkt til helleristningerne, Morro Grueso. De fleste helleristninger på Tenerife er fundet her, måske fordi det har været græsningsområder, hvor hyrderne havde tid til at tegne lidt på væggen. Tegningerne kan også have markeret grænsen mellem to kongeriger, altså en slags skiltning. Det er ikke til at se det, hvis man ikke lige ved det.
Praktisk om Adeje:
Bus: 473, 477, 416 til Playa de las Americas, Los Cristianos (€2) og Los Gigantes (Stå af ved kirkegården og gå op - eller stå af længere oppe ved Constitucion.)
Marked: Calle Archajara, ved Mercadona og BP, lø-sø 8-14, Pølser og oste, hjemmelavet.
Bus: 473, 477, 416 til Playa de las Americas, Los Cristianos (€2) og Los Gigantes (Stå af ved kirkegården og gå op - eller stå af længere oppe ved Constitucion.)
Marked: Calle Archajara, ved Mercadona og BP, lø-sø 8-14, Pølser og oste, hjemmelavet.
Hvor skal man spise i Adeje?
/// Otelo, Calle de los Molinos 44, tlf. 922 78 03 74
Restaurant i forbindelse med indgangen til Helvedeskløften, og derfor har den også en terrasse med fantastisk udsigt, både til bjerge og kyst. Maden er enkel. De er mest kendte for kylling. Jeg anbefaler hvidløgskylling (€7). Men prøv også kaninen. Gratis parkering.
// Oasis, El Grande, tlf. 922 780 827
Kylling er, hvad du kan få, pollo frito, en drøm for vægelsindede. Bare beslut, hvordan kartoflerne skal være. Kyllingen bliver tilberedt i en marinade, som familien har formået at holde hemmelig siden 1962.
/// Otelo, Calle de los Molinos 44, tlf. 922 78 03 74
Restaurant i forbindelse med indgangen til Helvedeskløften, og derfor har den også en terrasse med fantastisk udsigt, både til bjerge og kyst. Maden er enkel. De er mest kendte for kylling. Jeg anbefaler hvidløgskylling (€7). Men prøv også kaninen. Gratis parkering.
// Oasis, El Grande, tlf. 922 780 827
Kylling er, hvad du kan få, pollo frito, en drøm for vægelsindede. Bare beslut, hvordan kartoflerne skal være. Kyllingen bliver tilberedt i en marinade, som familien har formået at holde hemmelig siden 1962.
Tenerife Pearl
På hovedvejen på vej til Playa Paraiso og Callao Salvaje ligger et af øens perlecentre, der er lanceret som turistattraktion, men det er nu en forretning, der sælger perler og smykker. Man kan dog uden beregning se, hvordan man laver smykker og beundre det store perletræ, af 47040 perler. Vurderet til €18.721.920, skriver de, som om man tror på, at der står for næsten 100 mio. kr. på den stang. Udmærket cafe, lækker ostekage.
Playa Paraiso
Byen er under hastig og ikke speciel yndig udvikling. Den er vokset op omkring et naturligt bassin midt i byen, formet som en sø. Og der er gode dykkermuligheder tæt på klipperne. Men ellers er det bare en masse høje bygninger, der er væltet op af jorden for at betjene turister, og der er ikke meget hygge tilbage af den gamle by.
Der er en lille palmebugt, der skiller de to bydele, og mod nord ligger det store hotel:
**** RIU - Buena Vista, har mange danske turister, da det forhandles af Tui Danmark. All-inclusive. Det har to skønne pools, men kun den lille er opvarmet, så den store ligger ubenyttet hen, isnende kold, hvem beslutter sådan noget? Det er i høj grad baseret på charterturister, der ikke bevæger sig langt væk fra ressortet, men bestemt ikke ringe. Maden er rigtig god. Ligeså vinankrene.
På hovedvejen på vej til Playa Paraiso og Callao Salvaje ligger et af øens perlecentre, der er lanceret som turistattraktion, men det er nu en forretning, der sælger perler og smykker. Man kan dog uden beregning se, hvordan man laver smykker og beundre det store perletræ, af 47040 perler. Vurderet til €18.721.920, skriver de, som om man tror på, at der står for næsten 100 mio. kr. på den stang. Udmærket cafe, lækker ostekage.
Playa Paraiso
Byen er under hastig og ikke speciel yndig udvikling. Den er vokset op omkring et naturligt bassin midt i byen, formet som en sø. Og der er gode dykkermuligheder tæt på klipperne. Men ellers er det bare en masse høje bygninger, der er væltet op af jorden for at betjene turister, og der er ikke meget hygge tilbage af den gamle by.
Der er en lille palmebugt, der skiller de to bydele, og mod nord ligger det store hotel:
**** RIU - Buena Vista, har mange danske turister, da det forhandles af Tui Danmark. All-inclusive. Det har to skønne pools, men kun den lille er opvarmet, så den store ligger ubenyttet hen, isnende kold, hvem beslutter sådan noget? Det er i høj grad baseret på charterturister, der ikke bevæger sig langt væk fra ressortet, men bestemt ikke ringe. Maden er rigtig god. Ligeså vinankrene.
** Hacienda Cristóforo, Calle El Horno 10, Playa Paraíso, tlf. 922 741 967, www.haciendacristoforo.com
Alternativ overnatning i gammel Steiner-institution, ejet af arkitekt og terapeut, der vil skabe bæredygtigt feriested. Så man kan dyrke alt muligt hippie-agtigt: yoga, meditation og mavedans. En lille by af huse omkring en pool. Ofte koncerter og opvisninger.
Bus: 473 via Adeje til Los Cristianos og Los Gigantes, 472 direkte til Los Cristianos.
Callao Salvaje
En lille ferieby af samme type som Playa Paraiso, her sker der nærmest ingenting. Der er, som man siger, ikke noget at skrive hjem om. Man ville i hvert fald hurtigt løbe tør for ord. Desuden er busdriften til byen så irriterende svingende, at det kan være svært at komme væk uden bil. Men byen er nogle danske charterturisters favorit på grund af:
** Atlantic Holiday Center, Calle La Lava 10, tlf. 922 740 023, atlantic-holiday.com
Feriecenteret er placeret i klipperne, de fleste værelser har havudsigt. Bassiner med saltvand. Hyggeligt med danske rejseledere. Oprindeligt gigtsanatorium. OK udgangspunkt, hvis man vil ud at se øen på egen hånd, i lejet bil.
Bus: 473 via Adeje til Los Cristianos og Los Gigantes, 472 direkte til Los Cristianos.
Playa San Juan
Kystbyer følger hinanden og hænger ofte sammen langs Vestkysten. Er der mellemrum mellem byerne, kører man langs mindre landbrug, ofte bananplantager. Jo længere nord på, jo mere rigtige byer bliver de. Playa San Juan er en lidt søvnig by, men det er en rigtig by sammenlignet med Playa Paraiso og Callao Salvaje. Den har flere udsøgte fiskerestauranter langs en ganske fin sort stenstrand, som dog er noget belastet af en enorm betonmole. Men hvis man sætter sig med ryggen til den, så har man faktisk en ganske god oplevelse til et frokoststop.
// Jamón Jamón, Avenida del Emigrante 24, tlf. 922 13 87 27
Navnet afslører det ikke, men de er faktisk vegetarvenlige. Flere end 20 forskellige tapas. Store portioner kan nemt deles. Veltilberedt og hyggelig.
// Antonio, Avenida El Emigrante 38
Lidt af en institution, hvor både lokale og turister mødes over måltider, der er gedigen kanariske kogekunst. Enkelt og godt. Kendte for hjemmelavede croquetas, friturestegte boller med fyld. Åben hele dagen.
/ 100% Pan, Calle La Graciosa 4, på bytorvet, tlf. 922 138 247
Det er nu ikke 100 pct. brød, men en dejlig cafe, hvor man kan nyde de dejligste kager.
Alternativ overnatning i gammel Steiner-institution, ejet af arkitekt og terapeut, der vil skabe bæredygtigt feriested. Så man kan dyrke alt muligt hippie-agtigt: yoga, meditation og mavedans. En lille by af huse omkring en pool. Ofte koncerter og opvisninger.
Bus: 473 via Adeje til Los Cristianos og Los Gigantes, 472 direkte til Los Cristianos.
Callao Salvaje
En lille ferieby af samme type som Playa Paraiso, her sker der nærmest ingenting. Der er, som man siger, ikke noget at skrive hjem om. Man ville i hvert fald hurtigt løbe tør for ord. Desuden er busdriften til byen så irriterende svingende, at det kan være svært at komme væk uden bil. Men byen er nogle danske charterturisters favorit på grund af:
** Atlantic Holiday Center, Calle La Lava 10, tlf. 922 740 023, atlantic-holiday.com
Feriecenteret er placeret i klipperne, de fleste værelser har havudsigt. Bassiner med saltvand. Hyggeligt med danske rejseledere. Oprindeligt gigtsanatorium. OK udgangspunkt, hvis man vil ud at se øen på egen hånd, i lejet bil.
Bus: 473 via Adeje til Los Cristianos og Los Gigantes, 472 direkte til Los Cristianos.
Playa San Juan
Kystbyer følger hinanden og hænger ofte sammen langs Vestkysten. Er der mellemrum mellem byerne, kører man langs mindre landbrug, ofte bananplantager. Jo længere nord på, jo mere rigtige byer bliver de. Playa San Juan er en lidt søvnig by, men det er en rigtig by sammenlignet med Playa Paraiso og Callao Salvaje. Den har flere udsøgte fiskerestauranter langs en ganske fin sort stenstrand, som dog er noget belastet af en enorm betonmole. Men hvis man sætter sig med ryggen til den, så har man faktisk en ganske god oplevelse til et frokoststop.
// Jamón Jamón, Avenida del Emigrante 24, tlf. 922 13 87 27
Navnet afslører det ikke, men de er faktisk vegetarvenlige. Flere end 20 forskellige tapas. Store portioner kan nemt deles. Veltilberedt og hyggelig.
// Antonio, Avenida El Emigrante 38
Lidt af en institution, hvor både lokale og turister mødes over måltider, der er gedigen kanariske kogekunst. Enkelt og godt. Kendte for hjemmelavede croquetas, friturestegte boller med fyld. Åben hele dagen.
/ 100% Pan, Calle La Graciosa 4, på bytorvet, tlf. 922 138 247
Det er nu ikke 100 pct. brød, men en dejlig cafe, hvor man kan nyde de dejligste kager.
Alcalá
Her er byen en by. Men er forholdsvis ny by. For selv om der har boet hyrder og fiskere i århundreder, tog de fleste til Cuba i midten af 1800-tallet. Det var først med bananplantagerne, at den for alvor voksede. Men altså til en by, med plads og kirke og det hele. Cirka 5000 indbyggere. Her bor kanariske ejere af de nærliggende banan- og tomatplantager, fiskere og skibsbyggere. Ad en stejl sti fra hovedvejen kommer man til byens plads, Plaza del Llano, der har flere små cafeer. Ved havnen er der sandstrand, men de fleste springer lige så gerne i direkte fra molen, hvor man kan få ordentlig gang i den på svømmebaner på 50 meter, og det er et godt sted at snorkle med gode chancer for at se en havskildpadde. Ellers må man nøjes med fisk og krabber. Man kan leje liggestole. Fra stranden går en fire kilometer lang kystpromenade langs klipper og små bugter hele vejen til Puerto Santiago. Undervejs er der naturlige havbassiner, hvor man kan svale sig i heden. Det siges, at man her i byen får Tenerifes bedste churros. Der er en del turister i byen på grund af det nærliggende kæmpe hotel.
Praktisk information om Alcala:
Info: Paseo Marítimo Gabriel Escarrer, tlf. 922 86 51 51
Bus 477 – hurtigbus mellem Los Gigantes og Costa Adeje. Ellers 473 og 493.
Marked: Byen har formentlig verdens smukkest beliggende supermarked, Kasur, for enden af Calle Horizonte. Men hvis man vil handle, er der marked på pladsen hver mandag 8-13.
Fester: Man fejrer Candelaria-Madonna 2. februar og 15 august. Fiesta del Son i februar fejrer den tætte forbindelse med Cuba. Så svinger gaderne. Dresscode: Hvidt.
**** Gran Melia Palacio de Isora, Avenida Los Océanos, tlf. 922 869 000, melia.com, kæmpe hotel med enorm saltvandspool og tre pools med ferskvand. Alle værelser med terrrasser. Men 40 kroner for en flaske vand!
Spisesteder i Alcalá:
//// Gran Melia Palacio de Isora, Avenida Los Océanos, 7 restauranter: middelhavs, italiensk, japansk og buffet med show-cooking.
/// Restaurante Muelle Viejo, Calle Pasaje el Ancla, 1, tlf. 922 83 28 54
God service og frisk fisk. Og autentisk med både lokale og turister. Fantastisk lækker tun-tatar. Eller fløderis med hummer, også godt. Gode kanariske vine.
// Casa Mon, Calle La Plaza 5, lukket tirsdag, tlf. 699 70 89 76
Formentlig bedste fisk og skaldyr i byen. Vælg din mad i montrene.
// Tres Raices Alcala, Calle los Chorrillos 12, tlf. 633 20 00 53, 3-raices.site
Nye ejere i 2019 har pustet liv i stedet. Tre unge, som vil kæmpe for deres drøm. Og det bliver så til vores livretter. Italienske retter, men på et højt niveau. Her arbejdes der i køkkenet. Prøv Ravioli til forret og en skøn steak.
// El Rincon de la Barriga, Calle Carero 1, tlf. 634 30 75 19
Pastaretterne emmer af kogekunst. Prøv ravioli fyldt med laks. Carbonara er også god.
Playa Arena
Strandbyen har en flot bred sort lavastrand ved siden af et enormt hotel med et kunstigt vandfald helt ud til strandvejen. På Plaza Publicas er der ofte optræden, men også marked med kunsthåndværk den første søndag i hver måned.
Puerto de la Santiago
En traditionel havneby, som bare er skøn at slentre rundt i. Man skal under alle omstændigheder hen og se den snart verdenskendte facade på fiskermuseet, og så kan man jo ligeså godt gå inden for:
Fiskermuseum, Av. Quinto Centenario 14, ma-lø 16-20
Det lille museum er værd at besøge, og man behøver ikke at have den store interesse for fiske. Det er bare et sted, hvor man via erhvervet får et indtryk af livet i byen igennem tiderne. Men det er nok så meget værd at se udefra, for facaden er ren kunst, med fisk der ser ud til at vælte ud af bygningen. Skulpturen er lavet af den franske kunstner, Bernard Romain. Han vandt en plads i Guiness Rekordbogen med sit værk – et kæmpe glad ud over Normandiets klitter. Der er da også en tæt knytning til kunst, og der er ofte skiftende kunstudstillinger i bygningen, som ikke behøver at have det fjerneste med fisk at gøre.
Her er byen en by. Men er forholdsvis ny by. For selv om der har boet hyrder og fiskere i århundreder, tog de fleste til Cuba i midten af 1800-tallet. Det var først med bananplantagerne, at den for alvor voksede. Men altså til en by, med plads og kirke og det hele. Cirka 5000 indbyggere. Her bor kanariske ejere af de nærliggende banan- og tomatplantager, fiskere og skibsbyggere. Ad en stejl sti fra hovedvejen kommer man til byens plads, Plaza del Llano, der har flere små cafeer. Ved havnen er der sandstrand, men de fleste springer lige så gerne i direkte fra molen, hvor man kan få ordentlig gang i den på svømmebaner på 50 meter, og det er et godt sted at snorkle med gode chancer for at se en havskildpadde. Ellers må man nøjes med fisk og krabber. Man kan leje liggestole. Fra stranden går en fire kilometer lang kystpromenade langs klipper og små bugter hele vejen til Puerto Santiago. Undervejs er der naturlige havbassiner, hvor man kan svale sig i heden. Det siges, at man her i byen får Tenerifes bedste churros. Der er en del turister i byen på grund af det nærliggende kæmpe hotel.
Praktisk information om Alcala:
Info: Paseo Marítimo Gabriel Escarrer, tlf. 922 86 51 51
Bus 477 – hurtigbus mellem Los Gigantes og Costa Adeje. Ellers 473 og 493.
Marked: Byen har formentlig verdens smukkest beliggende supermarked, Kasur, for enden af Calle Horizonte. Men hvis man vil handle, er der marked på pladsen hver mandag 8-13.
Fester: Man fejrer Candelaria-Madonna 2. februar og 15 august. Fiesta del Son i februar fejrer den tætte forbindelse med Cuba. Så svinger gaderne. Dresscode: Hvidt.
**** Gran Melia Palacio de Isora, Avenida Los Océanos, tlf. 922 869 000, melia.com, kæmpe hotel med enorm saltvandspool og tre pools med ferskvand. Alle værelser med terrrasser. Men 40 kroner for en flaske vand!
Spisesteder i Alcalá:
//// Gran Melia Palacio de Isora, Avenida Los Océanos, 7 restauranter: middelhavs, italiensk, japansk og buffet med show-cooking.
/// Restaurante Muelle Viejo, Calle Pasaje el Ancla, 1, tlf. 922 83 28 54
God service og frisk fisk. Og autentisk med både lokale og turister. Fantastisk lækker tun-tatar. Eller fløderis med hummer, også godt. Gode kanariske vine.
// Casa Mon, Calle La Plaza 5, lukket tirsdag, tlf. 699 70 89 76
Formentlig bedste fisk og skaldyr i byen. Vælg din mad i montrene.
// Tres Raices Alcala, Calle los Chorrillos 12, tlf. 633 20 00 53, 3-raices.site
Nye ejere i 2019 har pustet liv i stedet. Tre unge, som vil kæmpe for deres drøm. Og det bliver så til vores livretter. Italienske retter, men på et højt niveau. Her arbejdes der i køkkenet. Prøv Ravioli til forret og en skøn steak.
// El Rincon de la Barriga, Calle Carero 1, tlf. 634 30 75 19
Pastaretterne emmer af kogekunst. Prøv ravioli fyldt med laks. Carbonara er også god.
Playa Arena
Strandbyen har en flot bred sort lavastrand ved siden af et enormt hotel med et kunstigt vandfald helt ud til strandvejen. På Plaza Publicas er der ofte optræden, men også marked med kunsthåndværk den første søndag i hver måned.
Puerto de la Santiago
En traditionel havneby, som bare er skøn at slentre rundt i. Man skal under alle omstændigheder hen og se den snart verdenskendte facade på fiskermuseet, og så kan man jo ligeså godt gå inden for:
Fiskermuseum, Av. Quinto Centenario 14, ma-lø 16-20
Det lille museum er værd at besøge, og man behøver ikke at have den store interesse for fiske. Det er bare et sted, hvor man via erhvervet får et indtryk af livet i byen igennem tiderne. Men det er nok så meget værd at se udefra, for facaden er ren kunst, med fisk der ser ud til at vælte ud af bygningen. Skulpturen er lavet af den franske kunstner, Bernard Romain. Han vandt en plads i Guiness Rekordbogen med sit værk – et kæmpe glad ud over Normandiets klitter. Der er da også en tæt knytning til kunst, og der er ofte skiftende kunstudstillinger i bygningen, som ikke behøver at have det fjerneste med fisk at gøre.
Los Gigantes
Los Gigantes, foto Kenneth Bo Jørgensen
Havnen er indrammet af en høj grå og grim betonmur, der skal beskytte mod flodbølger, så den er bestemt en god ide. Kun et lille hul giver skibe passage, men ser man bort fra den, er havnemiljøet hyggeligt med flotte huse og masser af cafeer. Havnebassinen er fyldt med kæmpe fisk, som man kan få meget tid til at gå med, når man fodrer dem med brødstykker. Der er en god stor strand til byen, men den kan være lidt tricky at finde. Den ligger til højre for havnen, når man kikker ud i havet. Gå til højre ved bygningen før havnen. Selve byen er stejl og farverig med en hyggelig plads og flere restauranter.
Acantilado Los Gigantes, Klippe Giganterne.
Fra havnen ser man forbjergene. Det er måske Columbus, der navngav dem – ikke særlig fantasifuldt, må man sige, men meget korrekt, for de skulle være Europas højeste klipper – indtil videre. For de svinder ligeså langsomt. En gang var de 800 meter høje, i dag er der kun 600 meter tilbage, resten ligger på havbunden, skrabet ned af vejr og vind. Det forklarer, hvorfor der er så lavvandet omkring klippen. Et stort hul i klippen kaldes for Guds øje. Og siden Gud altid holder øje med byen, regner man med, at den er fri for ånder, den eneste åndefri by på øen.
Iglesias del Espiritu Santo
Byen har noget så sjældent som en moderne kirke. Den er fra 1997 og smagfuldt indrettet med moderne kirkekunst, læg fx mærke til Kristus-figuren på korset ved siden af hovedindgangen. Den er af papmache. Messe hver søndag kl. 10 – på engelsk torsdag 10.30.
Dyk og delfiner
Byen trækker især folk til på grund af de delfiner og hvaler, der lever ud for kysten. Mange af dem er efterhånden ret trænede turistattraktioner. De kommer ofte selv hen til bådene. For at øge chancerne for at se dyr anbefaler mange, at man tager ud med de gamle fiskerbåde - fx Pedros kutter Nashira - fordi lyden af motor dæmpet af træskroget er som musik for delfinerne. Desuden er der flere klippehuler ned i vandet, der gør det til et smørhul for dykkere. De skulle være chancer for både rokke og skildpadder.
Acantilado Los Gigantes, Klippe Giganterne.
Fra havnen ser man forbjergene. Det er måske Columbus, der navngav dem – ikke særlig fantasifuldt, må man sige, men meget korrekt, for de skulle være Europas højeste klipper – indtil videre. For de svinder ligeså langsomt. En gang var de 800 meter høje, i dag er der kun 600 meter tilbage, resten ligger på havbunden, skrabet ned af vejr og vind. Det forklarer, hvorfor der er så lavvandet omkring klippen. Et stort hul i klippen kaldes for Guds øje. Og siden Gud altid holder øje med byen, regner man med, at den er fri for ånder, den eneste åndefri by på øen.
Iglesias del Espiritu Santo
Byen har noget så sjældent som en moderne kirke. Den er fra 1997 og smagfuldt indrettet med moderne kirkekunst, læg fx mærke til Kristus-figuren på korset ved siden af hovedindgangen. Den er af papmache. Messe hver søndag kl. 10 – på engelsk torsdag 10.30.
Dyk og delfiner
Byen trækker især folk til på grund af de delfiner og hvaler, der lever ud for kysten. Mange af dem er efterhånden ret trænede turistattraktioner. De kommer ofte selv hen til bådene. For at øge chancerne for at se dyr anbefaler mange, at man tager ud med de gamle fiskerbåde - fx Pedros kutter Nashira - fordi lyden af motor dæmpet af træskroget er som musik for delfinerne. Desuden er der flere klippehuler ned i vandet, der gør det til et smørhul for dykkere. De skulle være chancer for både rokke og skildpadder.
Praktisk information om Los Gigantes:
Bus: 325 til Puerto de la Cruz, 473 til Los Cristianos (477 direkte)
Færge: Til Masca, €15, flere gange dagligt, når vandreturen er åben. Lukket for tiden.
Ture: Flipper Uno eller Nostramo (hver dag kl. 10, tlf. 922 750 085, gratis bus fra hotellet). Dykkecenter med erfarne instruktører, Galería de la Marina, tlf. 922 860 431.
På jetski med Jet Ski Safari, jetskisafaritenerife.com.
Spisesteder i Los Gigantes:
//// El Rincón de Juan Carlos, Pasaje de Jacaranda 2, tlf. 922 86 80 40, http://www.elrincondejuancarlos.com/erdj/en/
Fornem restaurant med Michelin-stjerner. Den store menu med vine, fra €60. Eller prøv østers med æbler eller tun i bordelaise. Bordbestilling nødvendig.
/ Cappucino Maria, Calle Flor de Pascua, tlf. 922 07 88 83
God café på terrasse med god kaffe,, Engelsk morgenmad €5, croissanter, pizza og pasta.
Tanaimo
Den lille bjergby er blevet sådan lidt hip med mange kunsthåndværkere, der gerne viser, hvordan de arbejder i værkstederne. Stedet har mange mandeltræer, og det fortælles, at de er plantet af en indfødt, der var gift med en skandinavisk kvinde. For at dulme hendes hjemve, plantede han mandeltræer overalt, for når de foldede deres hvide blomster ud, lignede det nyfalden sne. Den er da meget sød. I Santiago del Teide er især den moskéagtige kirke meget populær som udflugtsmål, og byen er et godt udgangspunkt for vandreture i Teno-bjergene. I stedet for at køre over bjergene, kan man køre til venstre de seks km til Masca.
Bus 325 Puerto de la Cruz - Icod de los Vinos - Los Gigantes
460 til Estación Costa Adeje (Los Cristianos)
Bus: 325 til Puerto de la Cruz, 473 til Los Cristianos (477 direkte)
Færge: Til Masca, €15, flere gange dagligt, når vandreturen er åben. Lukket for tiden.
Ture: Flipper Uno eller Nostramo (hver dag kl. 10, tlf. 922 750 085, gratis bus fra hotellet). Dykkecenter med erfarne instruktører, Galería de la Marina, tlf. 922 860 431.
På jetski med Jet Ski Safari, jetskisafaritenerife.com.
Spisesteder i Los Gigantes:
//// El Rincón de Juan Carlos, Pasaje de Jacaranda 2, tlf. 922 86 80 40, http://www.elrincondejuancarlos.com/erdj/en/
Fornem restaurant med Michelin-stjerner. Den store menu med vine, fra €60. Eller prøv østers med æbler eller tun i bordelaise. Bordbestilling nødvendig.
/ Cappucino Maria, Calle Flor de Pascua, tlf. 922 07 88 83
God café på terrasse med god kaffe,, Engelsk morgenmad €5, croissanter, pizza og pasta.
Tanaimo
Den lille bjergby er blevet sådan lidt hip med mange kunsthåndværkere, der gerne viser, hvordan de arbejder i værkstederne. Stedet har mange mandeltræer, og det fortælles, at de er plantet af en indfødt, der var gift med en skandinavisk kvinde. For at dulme hendes hjemve, plantede han mandeltræer overalt, for når de foldede deres hvide blomster ud, lignede det nyfalden sne. Den er da meget sød. I Santiago del Teide er især den moskéagtige kirke meget populær som udflugtsmål, og byen er et godt udgangspunkt for vandreture i Teno-bjergene. I stedet for at køre over bjergene, kan man køre til venstre de seks km til Masca.
Bus 325 Puerto de la Cruz - Icod de los Vinos - Los Gigantes
460 til Estación Costa Adeje (Los Cristianos)
Masca
Alene turen til den lille bjergby, der ligger 600 meter over havoverfladen er en oplevelse i sig selv. Den er ikke noget for folk med bjerg- eller højdeskræk. Få km inden man når til den, er der et udsigtspunkt, som må hører til øens flotteste. Man ser ud over den vilde og frodige Barranco de Masca, der helt omslutter landsbyens primitive huse. Byen har 160 indbyggere, men de har besøg af mange flere hver dag, så kom tidligt, inden alle turistbusserne. For få år siden var det nærmest ukendt, og byen havde så lidt kontakt med omverdenen, at de talte gammel-spansk. Men de tider er forbi.
Frokosten kan næppe indtages i smukkere omgivelser - prøv fx Casa Enrique, der serverer Masca-specialiteter.
Bus 355 Buenavista, 477 Los Cristianos
Vandreturen
Hovedattraktionen er den lidt barske vandretur gennem kløften til kysten. Giver man sig tid, bliver man rigeligt belønnet. Her er alskens flora, de yndigste bække og vandfald på vejen. Kun de hårdføre bør vandre tilbage igen, for da går det stejlt opad. Den 5 km lange tur til kysten tager ca. 3 timer, og man skal derfor beregne mindst 7 timer t/r. Der er arrangerede ture gennem kløften, og de er næsten alle planlagt sådan, at man bliver afhentet i båd ved kysten og sejlet til Los Gigantes. Hver eftermiddag er der en fast båd, der henter vandrere, men man bør bestille plads nogle dage før, tlf. 922 86 19 18.
Når man kommer ned til bugten, kan man tænke på, at dette sted var et af de mest yndede gemmesteder for pirater i 1700-tallet. Dermed var det også et af de mest frygtede steder for den almindelige skibstrafik.
Færge Når vandreruten er åben, sejler der færge fra Los Gigantes til afhentningsstedet.
Alene turen til den lille bjergby, der ligger 600 meter over havoverfladen er en oplevelse i sig selv. Den er ikke noget for folk med bjerg- eller højdeskræk. Få km inden man når til den, er der et udsigtspunkt, som må hører til øens flotteste. Man ser ud over den vilde og frodige Barranco de Masca, der helt omslutter landsbyens primitive huse. Byen har 160 indbyggere, men de har besøg af mange flere hver dag, så kom tidligt, inden alle turistbusserne. For få år siden var det nærmest ukendt, og byen havde så lidt kontakt med omverdenen, at de talte gammel-spansk. Men de tider er forbi.
Frokosten kan næppe indtages i smukkere omgivelser - prøv fx Casa Enrique, der serverer Masca-specialiteter.
Bus 355 Buenavista, 477 Los Cristianos
Vandreturen
Hovedattraktionen er den lidt barske vandretur gennem kløften til kysten. Giver man sig tid, bliver man rigeligt belønnet. Her er alskens flora, de yndigste bække og vandfald på vejen. Kun de hårdføre bør vandre tilbage igen, for da går det stejlt opad. Den 5 km lange tur til kysten tager ca. 3 timer, og man skal derfor beregne mindst 7 timer t/r. Der er arrangerede ture gennem kløften, og de er næsten alle planlagt sådan, at man bliver afhentet i båd ved kysten og sejlet til Los Gigantes. Hver eftermiddag er der en fast båd, der henter vandrere, men man bør bestille plads nogle dage før, tlf. 922 86 19 18.
Når man kommer ned til bugten, kan man tænke på, at dette sted var et af de mest yndede gemmesteder for pirater i 1700-tallet. Dermed var det også et af de mest frygtede steder for den almindelige skibstrafik.
Færge Når vandreruten er åben, sejler der færge fra Los Gigantes til afhentningsstedet.
VANDRETUR: LUKKET MIDLERTIDIGT
Den berømte vandretur er lukket af sikkerhedshensyn. Før var der tusinder, der vandrede den berømte tur hver dag, og selve vejen blev slidt, og der skete flere uheld med større redningsudrykninger med helikoptere til følge. Vejlukningen har medført et dramatisk fald i trafikken til stor glæde for landsbyen, men også for de besøgende der faktisk kommer for at se stedet, ikke kun gåturen. Man arbejder nu på at gå genåbnet vejen, men under kontrollerede forhold, så der bliver pladsbegrænsning på 300 dagligt. Og med større p-anlæg i nærliggende områder med busforbindelse til Masca. Man vil have bilerne ud af byen.
Den berømte vandretur er lukket af sikkerhedshensyn. Før var der tusinder, der vandrede den berømte tur hver dag, og selve vejen blev slidt, og der skete flere uheld med større redningsudrykninger med helikoptere til følge. Vejlukningen har medført et dramatisk fald i trafikken til stor glæde for landsbyen, men også for de besøgende der faktisk kommer for at se stedet, ikke kun gåturen. Man arbejder nu på at gå genåbnet vejen, men under kontrollerede forhold, så der bliver pladsbegrænsning på 300 dagligt. Og med større p-anlæg i nærliggende områder med busforbindelse til Masca. Man vil have bilerne ud af byen.